موسسه روژین ایلیا

۱۰ مطلب در آذر ۱۳۹۶ ثبت شده است

  • ۰
  • ۰

تولیمو چیست؟

تولیمو چیست؟

تولیمو یا TOLIMO

مخفف The Test of Language by the Iranian Measurement Organization  می باشد که توسط سازمان سنجش آموزش کشور طراحی و اجرا می شود که در واقع آزمونی استاندارد برای تعیین سطح دانش زبان انگلیسی می باشد. بیشتر متقاضیان این آزمون را داوطلبان دکتری تشکیل می‌دهند زیرا داشتن یک نمره زبان (تولیمو ، تافل، MCHE و ...) برای قبولی در آزمون دکترا لازم است.


دفترچه سوالات و نحوه پاسخگویی

در جلسه آزمون به هر یک از داوطلبان زبان انگلیسی پیشرفته (TOLIMO- تولیمو ) دو دفترچه سوال داده می شود که یک دفترچه تشریحی (دفترچه شماره 1) و دفترچه دیگر تستی(دفترچه شماره 2) خواهد بود. داوطلبان باید پاسخ سوال تشریحی را در همان دفترچه و پاسخ سوالات تستی را در پاسخنامه پاسخ بدهند.


تعداد سوالات و مدت پاسخگویی

- دفترچه شماره 1:
یک سوال تشرحی نوشتاری (Writing) که داوطلب 30 دقیقه فرصت دارد پاسخ را در همان دفترچه سوال بنویسد.

- دفترچه شماره 2:
حاوی 140 سوال تستی شامل ساختار و نوشتار زبانی (Structure and written expression)، خواندن و درک مطلب (Reading comprehension) و درک مطلب شفاهی یا شنیداری (Listening comprehension) می باشد که داوطلبان باید طبق زمانبندی زیر به این سوالات پاسخ بدهند:

- ساختار و نوشتار زبانی (40 سوال و مدت پاسخگویی 30 دقیقه)
- خواندن و درک مطلب (50 سوال و مدت پاسخگویی 55 دقیقه)
- درک مطلب شفاهی (50 سوال و مدت پاسخگویی 35 دقیقه)


تذکر مهم:

- در جلسه آزمون منحصرا سوالات بخش شنیداری از بلندگو پخش می شود و داوطلبان باید با توجه به متن سوال که از بلندگو پخش می شود، نسبت به انتخاب یکی از 4 گزینه ای که در رابطه با سوال مربوط به این بخش درج گردیده، اقدام و با توجه به شماره سوال مربوط در پاسخنامه، علامتگذاری نمایند.
- متن سوالات شنیداری فقط یک بار از بلندگو پخش می شود و قابل تکرار نیست.


محاسبه نمره

نمره هر قسمت آزمون در مقیاس معمول محاسبه و ده برابر میانگین این نمرات به عنوان نمره کل منظور می شود. دامنه نمره کل از ۳۱۰ تا ۶۷۷است.

نمره بالاتر از ۶۰۰ عالی، بین ۵۲۰ تا ۵۹۹ خوب، بین ۴۸۰ تا ۵۱۹ متوسط و کمتر از ۴۷۹ضعیف تلقی می شود.

لازم به ذکر است که بخش نوشتاری نمره جداگانه دارد و نمره آن بین ۱ الی ۶ می باشد که در کنار نمره کل در کارنامه درج می شود.


مطلب پیشنهادی : لهجه ها در زبان انگلیسی

  • موسسه روژین ایلیا آموزش زبان
  • ۰
  • ۰

چطور با اینترنت انگلیسی یاد بگیریم؟

آیا در پروسه ی یادگیری زبان انگلیسی تا به حال به استفاده از روش های جدید و مهیج تر که سرعت و کیفیت یادگیری شما رو بالا می بره فکر کردید؟ تصمیم داریم در این مطلب جدید شما رو با روش های جالب یادگیری زبان انگلیسی توسط اینترنت آشنا کنیم.


چطور با اینترنت انگلیسی یاد بگیریم؟

یادگیری زبان انگلیسی ممکنه برخی اوقات به یک فعالیت چالش برانگیز و یا حتی دلسرد کننده تبدیل بشه. خوشبختانه پیشرفت های فناوری باعث شده تا یادگیری انگلیسی بسیار ساده تر و جالب تر باشه.  یکی از شیوه های پیشرفته ی یادگیری غیرحضوری انگلیسی، استفاده از اینترنت می باشد.


در واقع روش های مدرن ارتباطات، یادگیری زبان های خارجی از جمله انگلیسی رو به یک مرحله ی جدید و روندی متفاوت از شیوه های آموزش سنتی، وارد کرده. در حال حاضر منایع گسترده ی آموزش زبان انگلیسی که در اینترنت قرار دارند، یادگیری این زبان رو بسیار مهیج تر از قبل کرده اند.


البته همچنان استفاده از کلاس های حضوری برای یادگیری مکالمه انگلیسی رونق فراوانی داره و هستند موسسه هایی که تونستن با ارائه ی یک سیستم آموزشی هدفمند و به روز، خودشون رو با فناوری جدید تطبیق داده و از روش های به روز آموزش استفاده کنند؛ اما با این وجود بسیاری از زبان آموزان به دلایل مشغله های وقت گیر شغلی، تحصیلی و خانوادگی علاقمند هستند زبان انگلیسی رو در منزل و به روش های جدید یاد بگیرند.


هنگامی که شما شروع به یادگیری زبان انگلیسی می کنید، به یک سری منابع از جمله کتاب های آموزشی، ویدئوها، فایل های صوتی و ... نیازمند هستید. در گذشته فراهم کردن تمام این نیازهای آموزشی کاری دشوار و وقت گیر بود. اما الان تنها با یک کلیک ساده می توانید به منابع گسترده ی زبان انگلیسی دسترسی داشته باشید. برای مثال سایت YouTube را در نظر بگیرید که هزاران ساعت ویدئوی آموزشی در اون قرار داره.


در کشور خودمون هم سایت های متنوعی وجود دارند که به ارائه ی آموزش های آنلاین زبان انگلیسی می پردازند. در وبسایت های آموزش زبان انگلیسی شما می توانید به محتوای سرشاری در بخش های مختلف یادگیری انگلیسی از جمله لغت، گرامر، تلفظ و غیره دسترسی داشته باشید.


یکی دیگر از ابزارهای مفید و در دسترس که به ما کمک می کند انگلیسی را به صورت آنلاین یاد بگیریم استفاده از انجمن های مخصوص چت به زبان انگلیسی است. شما در این انجمن ها می توانید با دیگر کاربران در مورد موضوعات مطرح شده به انگلیسی بحث و تبادل نظر داشته باشید.


در دنیای اینترنت شما به هر تیپ آموزشی که نیاز داشته باشید دسترسی دارید. فقط کافیه تیپ آموزشی مناسب و مورد علاقه تون رو پیدا کنید. شما باید بدونید آیا با مطالعه ی مجله ها راحت تر انگلیسی یاد می گیرید یا کتاب های الکترونیکی، روزنامه ها، داستان و یا مشاهده ویدئو و گوش دادن به فایل های صوتی؟


بعد از اینکه تیپ آموزشی خودتون رو مشخص کردید به راحتی میتونید جستجوهای هدفمندی در اینترنت داشته باشید تا منابع و آموزش های مورد نیاز خودتون رو پیدا کرده و استفاده کنید. به عنوان کسی که به صورت ویژه روی بحث یادگیری آنلاین انگلیسی فعالیت می کند، حتی یک پیشنهاد جالب تر دارم؛ شما می تونید به صورت موضوعی در اینترنت به جستجوی منابع بپردازید.


یعنی مشخص کنید یک مکالمه انگلیسی میخوام به صورت تصویری و در مورد موضوع مسافرت یا سرگرمی و غیره. با این کار اطلاعات رو به صورت طبقه بندی شده وارد ذهنتون می مکنید که سه مزیت مهم داره:

1.یادگیری سریعتر اتفاق می افتد.

2. ماندگاری اطلاعات در ذهنتون بسیار طولانی تر خواهد بود.

3. هنگام صحبت به زبان انگلیسی به راحتی اطلاعات رو به یاد می آورید و می توانید روان تر و طبیعی تر انگلیسی صحبت کنید.


در انتهای این نوشتار می خواهم به یک استفاده ی مهم از اینترنت برای یادگیری زبان انگلیسی اشاره کنم. شما که الان در حال خواندن این مطلب هستید، اگر اطلاعات موجود در این مقاله رو مفید ارزیابی کنید به احتمال زیاد لینک این مقاله رو در گروه های تلگرامی و یا شبکه های اجتماعی خودتون به اشتراک خواهید گذاشت.


 سوال مهم اینه که چرا از این فرصت برای بهبود مکالمه انگلیسی استفاده نکنیم؟ این روزها پیدا کردن حداقل سه نفر که علاقمند به یادگیری مکالمه انگلیسی هستند کار بسیار ساده ایه. شما می توانید با همین سه نفر یک گروه در تلگرام تشکیل داده و به تبادل اطلاعات و صحبت به زبان انگلیسی بپردازید و اگر به این کار متعهد باشید، یقیناً بعد از مدتی نتایج شگفت انگیز اون رو خواهید دید.


مطلب پیشنهادی : آموزش تصویری اصطلاحات انگلیسی(بخش اول)

  • موسسه روژین ایلیا آموزش زبان
  • ۰
  • ۰

می دانی من که هستم؟ ?Do you know who I am

ما در این مطلب داستان می دانی من که هستم؟ را بعلاوه ی ترجمه ی فارسی آن آورده ایم این    داستان ازین  قرار است که روزی یک دانش‌آموز یک آزمون خیلی سخت داشت. در آخر امتحان، استاد از همه‌ی دانش‌آموزان خواست که قلم‌هایشان را پایین بگذارند...


Do you know who I am
One day a student was taking a very difficult essay exam. At the end of the test, the prof asked all the students to put their pencils down and immediately hand in their tests. The young man kept writing furiously, although he was warned that if he did not stop immediately he would be disqualified. He ignored the warning, finished the test. Minutes later, and went to hand the test to his instructor. The instructor told him he would not take the test
The student asked, "Do you know who I am?"
The prof said, "No and I don't care
The student asked again, "Are you sure you don't know who I am?"
The prof again said no. Therefore, the student walked over to the pile of tests, placed his in the middle, then threw the papers in the air "Good" the student said, and walked out. He passed


می دانی من که هستم؟

روزی یک دانش‌آموز یک آزمون خیلی سخت داشت. در آخر امتحان، استاد از همه‌ی دانش‌آموزان خواست که قلم‌هایشان را پایین بگذارند و بلافاصله دست خود را در روی برگه خود بگذارند. مرد جوان با خشم به نوشتن ادامه داد، گو اینکه او مطلع بود که اگر او بلافاصله دست نگه ندارد او محروم خواهد شد. او اخطار را نادیده گرفت و امتحان را تمام کرد. دقایقی بعد، با برگه‌ی آزمون به سوی آموزگار خود رفت. آموزگار به او گفت که برگه امتحانی او را نخواهد گرفت.
دانش آموز پرسید: «می دانی من چه کسی هستم»
استاد گفت: «نه و اهمیتی نمی دم»
دانش آموز دوباره پرسید: «مطمئنی که مرا نمی شناسی؟»
استاد دوباره گفت نه.  بنابراین دانش آموز رفت سمت برگه‌ها و برگه خودشو وسط اونا جا داد (جوری که استاد نمی‌تونست بفهمه که کدوم برگه اونه!) اونوقت [با خوشحالی] کاغذهایی که تو دستش بود رو به هوا پرت کرد و گفت: ایول (یا همان خوب!) و رفت سمت بیرون.


مطلب پیشنهادی : انگلیسی در سفر

  • موسسه روژین ایلیا آموزش زبان
  • ۰
  • ۰

داستان تلفن The Story of telephone

ما در این مطلب داستان تلفن  را بعلاوه ی ترجمه ی فارسی آن آورده ایم این  داستان ازین  قرار است که خانم هریس در روستای کوچکی زندگی می‌کند. شوهرش مرده است، اما یک پسر دارد. او (پسرش) بیست و یک ساله است ...


The Story of telephone

Mrs Harris lives in a small village. Her husband is dead, but she has one son. He is twenty-one, and his name is Geoff. He worked in the shop in the village and lived with his mother, but then he got work in a town and went and lived there. Its name was Greensea. It was quite a long way from his mother's village, and she was not happy about this, but Geoff  said, 'There isn't any good work for me in the country, Mother, and I can get a lot of money in Greensea and send you some every week
Mrs Harris was very angry last Sunday. She got in a train and went to her son's house in Grcensea. Then she said to him, 'Geoff, why do you never phone me
Geoff laughed. 'But, Mother,' he said, 'you haven't got a phone
'No,' she answered, 'I haven't, but you've got one


داستان تلفن

خانم هریس در روستای کوچکی زندگی می‌کند. شوهرش مرده است، اما یک پسر دارد. او (پسرش) بیست و یک ساله است و نامش جف است. او در یک فروشگاه در داخل روستا کار و با مادرش زندگی می‌کرد، اما پس از آن در شهر کاری به دست آورد و رفت و در آنجا زندگی می‌کرد. نام آن (شهر) گرین‌سی بود. آنجا کاملا از روستای مادرش دور بود. و او (مادرش) از این وضع خوشحال نبود، اما جف می‌گفت: مادر، در روستا کار خوبی برای من وجود ندارد، و من می‌توانم پول خوبی در گرین‌سی به دست بیاورم و مقداری از آن را هر هفته برای شما بفرستم.
یکشنبه‌ی قبل خانم هریس خیلی عصبانی بود. او سوار قطار شد و به سمت خانه‌ی پسرش در گرین‌سی رفت. سپس به او گفت: جف، چرا تو هرگز به من زنگ نمی‌زنی؟
جف خندید و گفت: اما مادر، شما که تلفن ندارید.
او (مادرش) پاسخ داد: نه، من ندارم، اما تو که داری!.


مطلب پیشنهادی :داستان کوتاه مرد جوان

  • موسسه روژین ایلیا آموزش زبان
  • ۰
  • ۰

سرباز باهوش The story of intelligent soldier

ما در این مطلب داستان سرباز باهوش  را بعلاوه ی ترجمه ی فارسی آن آورده ایم این  داستان ازین  قرار است که فرد سرباز جوانی در یک پادگان بزرگ بود. آن‌ها همیشه در طول هفته خیلی سخت کار می‌کردند، اما آن روز شنبه بود، و همه‌ی سربازان آزاد بودند...


The story of intelligent soldier

Fred was a young soldier in a big camp. During the week they always worked very hard, but it was Saturday, and all the young soldiers were free, so their officer said to them, 'You can go into the town this afternoon, but first I'm going to inspect you
Fred came to the officer, and the officer said to him, 'Your hair's very long. Go to the barber and then come back to me again
Fred ran to the barber's shop, but it was closed because it was Saturday. Fred was very sad for a few minutes, but then he smiled and went back to the officer
'Are my boots clean now, sir?' he asked
The officer did not look at Fred's hair. He looked at his boots and said, 'Yes, they're much better now. You can go out. And next week, first clean your boots, and then come to me


داستان سرباز باهوش

فرد سرباز جوانی در یک پادگان بزرگ بود. آن‌ها همیشه در طول هفته خیلی سخت کار می‌کردند، اما آن روز شنبه بود، و همه‌ی سربازان آزاد بودند، بنابراین افسرشان به آن‌ها گفت: امروز بعدازظهر شما می‌توانید به داخل شهر بروید، اما اول می‌خواهم از شما بازدید کنم.
فرد به سوی افسر رفت، و افسر به او گفت: موهای شما بسیار بلند است، به آرایش‌گاه برو و دوباره پیش من برگرد.
فرد به آرایش‌گاه رفت، ولی بسته بود چون آن روز شنبه بود. فرد برای چند دقیقه ناراحت شد، اما بعد خندید، و به سوی افسر برگشت.
او (فرد) پرسید: قربان، اکنون پوتین‌هایم تمیز شدند.
افسر به مو‌های فرد نگاه نکرد. او به پوتین‌‌های فرد نگاه کرد و گفت: بله، خیلی بهتر شدند. شما می‌توانی بروی. و هفته‌ی بعد اول پوتین‌های خود را تمیز کن و بعد از آن پیش من بیا!.


مطلب پیشنهادی : گروهی از قورباغه ها A group of frogs 

  • موسسه روژین ایلیا آموزش زبان
  • ۰
  • ۰

آموزش تصویری اصطلاح پرکاربرد انگلیسی(بخش چهارم)

ما قصد داریم در این مطلب چند اصطلاح پرکاربرد در زبان انگلیسی را با استفاده ازتصویر به شما زبان آموزان گرامی آموزش دهیم امیدواریم که این اصطلاح پرکاربرد برای شما عزیزان مفید باشد.تا اکنون سه قسمت از این اصطلاحات را خدمت شما دوستان عزیز ارائه کرده ایم که امیدواریم مفید بوده باشد.


اصطلاح پرکاربرد


Not to have a leg to stand on

توضیح: دلیلی برای اثبات سخن خود نداشتن


اصطلاح پرکاربرد

He won't have a leg to stand on unless he can prove that

او دلیلی برای اثبات گفته خود نخواهد داشت مگر اینکه بتواند ثابت کند که ...

Without evidence, we don't have a leg to stand on

بدون مدرک ما هیچ دلیلی برای اثبات گفته خود نداریم.


Shake a Leg

معنی: شتاب کردن، عجله کردن

اصطلاح پرکاربرد

 Mary, you always take such a long time to put on your makeup. Come on, shake a leg
I'll be finished in a minute. Be patient
You've got to hurry or else we won't arrive on time to see the last show

- مری، تو همیشه کلی طول می‌کشه که خودت رو آرایش کنی. بجنب دیگه!
- تا یک دقیقه دیگه کارم تموم می‌شه. صبر داشته باش.
- باید عجله کنی، وگر نه برای دیدن آخرین نمایش به موقع نمی‌رسیم.


Stick Out One's Neck

معنیریسک کردن، خطر کردن
اصطلاح پرکاربرد 

Why should I stick my neck out for them

چرا باید خودم را به خاطر آنها به خطر بیاندازم؟


Holy cow! 

توضیح: از این اصطلاح بیشتر برای بیان احساساتی مانند غافلگیری یا عصبانیت استفاده می‌شود. این اصطلاح میان نوجوانان بسیار شایع است.

اصطلاح پرکاربرد

Holy Cow!  she said as she saw his car after the horrible accident

او وقتی ماشینش را پس از آن تصادف وحشتناک دید گفت: «خدای من!»

Holy cow! How did she do that

خدای من! او چطور این کار را کرد؟


مطلب پیشنهادی : داستان کوتاه مرد جوان

  • موسسه روژین ایلیا آموزش زبان
  • ۰
  • ۰

گروهی از قورباغه ها A group of frogs 

ما در این مطلب داستان گروهی از قورباغه ها را بعلاوه ی ترجمه ی فارسی آن آورده ایم این  داستان ازین  قرار است که گروهی از قورباغه ها از بیشه ای عبور می کردند . دو قورباغه از بین آنها درون گودال عمیقی افتادند. وقتی دیگر قورباغه ها دیدند ...


A group of frogs

A group of frogs were traveling through the woods, and two of them fell into a deep pit When the other frogs saw how deep the pit was, they told the two frogs that they were as good as dead The two frogs ignored the comments and tried to jump up out of the pit with all their might The other frogs kept telling them to stop, that they were as good as dead Finally, one of the frogs took heed to what the other frogs were saying and gave up. He fell down and died The other frog continued to jump as hard as he could. Once again, the crowd of frogs yelled at him to stop the pain and just die He jumped even harder and finally made it out When he got out, the other frogs said, "Did you not hear us?" The frog explained to them that he was deaf. He thought they were encouraging him the entire time

This story teaches two lessons

 There is power of life and death in the tongue An encouraging word to someone who is down can lift them up and help them make it through the day

A destructive word to someone who is down can be what it takes to kill them

So, be careful of what you say


گروهی از قورباغه ها

گروهی از قورباغه ها از بیشه ای عبور می کردند . دو قورباغه از بین آنها درون گودال عمیقی افتادند. وقتی دیگر قورباغه ها دیدند که گودال چقدر عمیق است ،به دو قورباغه گفتند آنها دیگر می میرند. دو قورباغه نصایح آنها را نادیده گرفتند و سعی کردند با تمام توانشان از گودال بیرون بپرند. سرانجام یکی از آنها به آنچه دیگر قورباغه ها می گفتند، اعتنا کرد و دست از تلاش برداشت. به زمین افتاد و مرد. قورباغه دیگر به تلاش ادامه داد تا جایی که توان داشت. بار دیگر قورباغه ها سرش فریاد کشیدند که دست از رنج کشیدن بردارد و بمیرد. او سخت تر شروع به پریدن کرد و سرانجام بیرون آمد. وقتی او از آنجا خارج شد. قورباغه های دیگر به او گفتند :آیا صدای ما را نشنیدی؟ قورباغه به آنها توضیح داد که او ناشنوا است.او فکر کرد که قورباغه ها، تمام مدت او را تشویق می کردند.

این داستان دو درس به ما می آموزد:

1- قدرت زندگی و مرگ در زبان است. یک واژه دلگرم کننده به کسی که غمگین است می تواند باعث پیشرفت او شود و کمک کند در طول روز سرزنده باشند.

2- یک واژه مخرب به کسی که غمگین است می تواند موجب مرگ او شود.

پس مراقب آنجه می گویی باش.


مطلب پیشنهادی : دندان پزشک The Dentist 

  • موسسه روژین ایلیا آموزش زبان
  • ۰
  • ۰

انگلیسی در سفر

آیا به زودی قصد سفر به ایالات متحده را دارید؟ شاید دوست داشته باشید از شهرهای بزرگی مثل نیویورک، لوس آنجلس یا Grand canyon و پارک ملی Yellow Stone دیدن نمایید. مکان های گردشگری زیادی در ایالات متحده وجود دارد. اما قبل از رفتن، زمانی را به تجدید معلومات خود در زمینه ی واژگان و اصطلاحات انگلیسی اختصاص دهید که قابل استفاده در هتل، هواپیما، حمل و نقل عمومی یا رانندگی در ایالات متحده می باشند. واژگان و اصطلاحات زیر را برای شروع بررسی کنید.


انگلیسی در سفر

At a Hotel

در هتل


Bell hop or bell boy

پیشخدمت، شخصی که به هنگام ورود شما به هتل، چمدانهای شما را حمل می کند و به درخواستهای شما رسیدگی میکند.

 

The bell boy put our suitcases on the cars as we got out of the taxi and entered the hotel

پسر خدمتکار چمدانها را به محض پیاده شدن ما از تاکسی و ورود به هتل برداشت.


To check in

این عمل در ابتدای اقامت در هتل انجام میشود. وقتی شما اتاق رزرو کردید باید برای گرفتن کلید ثبت نام کنید.

 

What is the earliest time we can check in at your hotel

نزدیک ترین زمان برای ثبت نام اتاق هتل کی است؟


To check out

این عمل در پایان اقامت شما انجام می شود. وقتی شما تسویه می کنید، هزینه ی هتل را می پردازید و کلیدها را تحویل میدهید.

Don’t forget to turn in your key when you check out

یادتان نرود که هنگام تسویه حساب کلید را تحویل دهید.


Room service

در بیشتر هتل ها معمولا با هزینه های بالا، غذا را به اتاق می آورند.

I don’t feel like going out for dinner. Let’s stay in and order room service

من حوصله ی رفتن به بیرون برای شام را ندارم. بهتر است سفارش سرویس اتاق را بدهیم.


Wake up call

تماس تلفنی است که توسط هتل به منظور بیدار باش برای رسیدن به یک جلسه یا پرواز برقرار می شود. شما می توانید تماس بیدار باش را از پذیرش درخواست کنید.

I don’t want to miss my flight tomorrow, so I’m going to ask for a wake up call at 5 am

نمیخواهم پرواز فردا را از دست بدهم بنابراین میخواهم درخواست تماس بیدار باش در ساعت 5 صبح را بدهم.


Maid

خدمتکار، خانمی که بعد از ترک شما اتاق را تمیز می کند.

John left a tip for the maid when he checked out of his hotel

جان زمان تسویه به خدمتکار هتل انعام داد.


To book a room

به رزرو اتاق هتل از پیش می گویند.

If you visit New York City in the summer, you should book a room in advance because it’s a busy time of year in the Big Apple

اگر شما در تابستان از شهر نیویورک بازدید می کنید،باید از پیش اتاق رزرو کنید، چون در هتل Big apple از زمانهای شلوغ سال است.

توجه :تمامی مثال های فوق برای استفاده از زبان انگلیسی در سفر می باشد که خدمت شما عزیزان ارائه شد.


مطلب پیشنهادی : چگونه تلفظ و لهجه انگلیسی خود را بهبود ببخشیم

انگلیسی در سفر

  • موسسه روژین ایلیا آموزش زبان
  • ۰
  • ۰

آموزش تصویری اصطلاح پرکاربرد انگلیسی(بخش سوم)

ما قصد داریم در این مطلب چند اصطلاح پرکاربرد در زبان انگلیسی را با استفاده ازتصویر به شما زبان آموزان گرامی آموزش دهیم امیدواریم که این اصطلاح پرکاربرد برای شما عزیزان مفید باشد.


اصطلاح پرکاربرد


People who live in glass houses shouldn't throw stones

توضیح: وقتی کسی خودش هم مقصر است نباید دیگران را سرزنش کند.

اصطلاح

Janet has often criticized her friend, Lois for driving too fast, yet she herself has had her license suspended for exceeding the speed limit. Lois once tried to tell her that people who live in glass houses shouldn't throw stones, but it didn't do much good. Janet simply didn't accept the fact that she should not pass judgment on other people when she is just as bad as they are

جانت همیشه دوستش لوئیس را بخاطر اینکه با سرعت زیاد رانندگی می‌کند، سرزنش می‌کند، درحالیکه خودش بخاطر سرعت غیرمجاز گواهی‌نامه‌اش توقیف شده است. لوئیس یک دفعه سعی کرد به او بگوید که وقتی خودت هم مقصر هستی نباید دیگران را سرزنش کنی، اما این زیاد فایده نداشت. جانت این حقیقت را قبول نکرد که نباید در مورد دیگران حکم صادر کند وقتی که به اندازه آنها مقصر است.


Fishy 

معنی: عجیب، مشکوک

اصطلاح

When the security guard saw a light in the store, it seemed to him that there was something fishy going on. He called the central office and explained to his superior that he thought something  strange and suspicious was occurring

وقتی نگهبان نوری را در مغازه مشاهده کرد، به نظرش رسید که چیز مشکوکی در حال اتفاق افتادن بود. او با دفتر مرکزی تماس گرفت و به مافوقش گفت که به گمان او چیز عجیب و مشکوکی در حال وقوع بود.


Go to the dogs

معنی: مخروبه شدن

اصطلاح

Have you seen their house lately? It's really gone to the dogs
It's true that it has become run-down and in serious need of repair, but I'm sure that it can be fixed up to look like new

-اخیراً خانه آنها را دیده‌ای؟ آن واقعاً به مخروبه تبدیل شده است.
-این درست است که مخروبه شده است و به تعمیرات اساسی نیاز دارد، اما من مطمئنم که می‌تواند (طوری) تعمیر شود که نو به نظر برسد.


All thumbs 

معادل فارسی: دست و پا چلفتی، بی دست و پا

اصطلاح

 Hey, Bea. Can you help me out? I don't seem to be able to button up the back of my dress
Sure. Let's see if I can do it for you
I guess I'm all thumbs because I'm so nervous. I'm already late for my date
Well, I suppose that being so nervous would make you clumsy and awkward. But don't worry, I'm sure your date will wait

- هی، بی. می‌تونی کمکم کنی؟ فکر نمی‌کنم بتونم دکمه‌های عقب لباسم رو ببندم.
- البته. بزار ببینم می‌تونم این کار رو برات بکنم.
- فکر کنم دست و پا چلفتی شدم آخه خیلی عصبی هستم. الآن برای قرار ملاقات دیرم شده.
- خب، گمان کنم عصبی بودن تو رو اینقدر بی‌دست و پا می‌کنه. اما نگران نباش، مطمئنم که دوستت منتظر می مونه.


مطلب پیشنهادی : آموزش تصویری اصطلاحات پرکاربرد انگلیسی(بخش دوم)

  • موسسه روژین ایلیا آموزش زبان
  • ۰
  • ۰

بهترین دیکشنری های جهان در این مطلب مجموعه ای از بهترین دیکشنری های جهان را برای شما زبان آموزان گرامی بهمراه ویژگی هایشان آورده ایم باشد که این مقاله برای شما عزیزان مفید واقع شده و نهایت استفاده را از این اطللاعات برخوردار شوید.در ضمن سعی شده است عکسی از صفحه ی اصلی نرم افزار های این دیکشنری ها هم در این مقاله آورده شود.

این دیکشنری ها بهترین و کامل‌ترین دیکشنری‌های جهان، یعنی لانگمن، کمبریج و آکسفورد و نیز بابیلون می‌باشند که دارای امکانـات بی‌نظیری از جمله تلفظ بـه دو لهجه آمریکایی و بریتانیایی (بـا صدای انسان) و نیز امکان ضبط صدای کاربر و مقایسه آن با تلفظ اصلی می‌باشد. از دیگر امکانات مجموعه حاضر آموزش گرامر و لغت به صورت تست و آزمون می‌باشد.

مجموعه بهترین دیکشنری های جهان 


 Longman Dictionary of Contemporary English

  • تلفظ واژگان به دو لهجه آمریکایی و بریتانیایی
  • امکان ضبط صدای کاربر و مقایسه تلفظ (جهت تقویت مهارتهای گفتاری)
  • مثالهایی برای درک بهتر معنی لغات به صورت جملات نمونه به همراه تلفظ جملات
  • دارای امکاناتی جهت تقویت مهارتهای گرامری، شنیداری و نوشتاری به صورت آزمون و تست

دیکشنری


Cambridge Advanced Learner's Dictionary

  • دیکشنری کامل انگلیسی به انگلیسی
  • سطح پیشرفته
  • هر دو تلفظ آمریکایی و بریتانیایی
  • امکان ضبط صدای کاربر و مقایسه تلفظ (جهت تقویت مهارتهای گفتاری)

دیکشنری


Oxford Collocations Dictionary

این دیکشنری منحصر به فرد بر اساس قاعده "ترتیب لغات" مرتب شده است و به شما کمک می کند کلمات خاصی را که بطور معمول کنار یکدیگر قرار می گیرند شناسایی کنید. این نوع دیکشنری مخصوصا برای نوشتن (Writing) می تواند بسیار مفید واقع شود. به مثالهای زیر توجه کنید:

"speak fluently", "meet a challenge", and "winning formula"


Babylon

دیکشنری معروف بابیلون با امکان ترجمه انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی، تلفظ و امکانات متعدد دیگر که این امکانات در این نرم افزار بسیار کارا می باشند و کمک شایانی به شما در امر یادگیری می کنند.


مطلب پیشنهادی : بهترین راه برای یادگیری داستان های انگلیسی

  • موسسه روژین ایلیا آموزش زبان